Forum
Questions/réponses
Re: Questions/réponses
Et bien, tu supposes mal. Renseignes-toi avant d'écrire n'importe quoi et épargnes nous tes assemblages inutiles: réfléchis, documentes-toi et argumentes. Après, on verra.
- okapi
- Messages: 12061
- Enregistré le: Lundi 02 Juin 2008 19:02
Re: Questions/réponses
okapi a écrit:Et bien, tu supposes mal. Renseignes-toi avant d'écrire n'importe quoi et épargnes nous tes assemblages inutiles: réfléchis, documentes-toi et argumentes. Après, on verra.
Tu vois que tu t'énerves !!



- JEROME31
- Messages: 544
- Enregistré le: Samedi 10 Mars 2012 8:00
Re: Questions/réponses
Il en perd même son impératif ! 

En France , la liberté d'expression est un principe intangible, c'est sur cette base que toute personne peut librement émettre une opinion, positive ou négative, sur un sujet mais aussi sur une personne physique ou morale, une institution .
- didier
- Messages: 15732
- Enregistré le: Samedi 13 Août 2005 10:28
- Localisation: charenton-le-pont
Re: Questions/réponses
Léonce fait décidément de sacrés ravages sur ce forum:


-
Vinch - Messages: 6084
- Enregistré le: Jeudi 22 Octobre 2009 19:49
Re: Questions/réponses
Ce n'est pas faute d'avoir expliqué pour les Matschie.
Et pourtant il s'y accroche toujours.
Il te fait ouais ouais puis il y revient !
Le pire, c'est que je ne suis même pas convaincu qu'il fasse la différence avec des Goodfellow...
Et pourtant il s'y accroche toujours.
Il te fait ouais ouais puis il y revient !
Le pire, c'est que je ne suis même pas convaincu qu'il fasse la différence avec des Goodfellow...
-
éric13 - Messages: 1366
- Enregistré le: Lundi 10 Septembre 2012 22:18
Re: Questions/réponses
j'ai reçu un message du zoo de Cologne a propos des dendrolagues de matschie (je crois que c'était pour savoir si ils ont déja eu des naissance) et ils m'ont répondu ceci:
unsere Matschie-Baumkängurus hatten bisher noch nie Nachwuchs.
et c'est traduit par:
nos kangourous arboricoles Matschie avaient jamais juniors.
je ne comprends pas le sens de cette phrase que signifi t-elle merci d'avance
unsere Matschie-Baumkängurus hatten bisher noch nie Nachwuchs.
et c'est traduit par:
nos kangourous arboricoles Matschie avaient jamais juniors.
je ne comprends pas le sens de cette phrase que signifi t-elle merci d'avance
- leobonnier40
- Messages: 349
- Enregistré le: Mercredi 24 Février 2016 23:49
- Localisation: Rhône-Alpes
Re: Questions/réponses
Déjà ça commence bien, tu envoie des messages mais tu ne rappelle plus ce que c'était !
Quand à la phrase, réfléchi un peu ! Si dans la même phrase, et vu ta "question", il y a "jamais" et "junior", ça veut probablement dire que leur dendrolagues n'ont jamais eu d'enfants...
Quand à la phrase, réfléchi un peu ! Si dans la même phrase, et vu ta "question", il y a "jamais" et "junior", ça veut probablement dire que leur dendrolagues n'ont jamais eu d'enfants...
- snockot
- Messages: 961
- Enregistré le: Dimanche 17 Janvier 2016 13:21
Re: Questions/réponses
Ah c'est sûr, google traduction, ce n'est pas très fiable
! On peut quand même en déduire un sens général, mais une traduction plus juste, sauf erreur de ma part, pourrait être: "Nos dendrolagues de Matschie n'ont jamais eu de petits jusqu'ici."
Maintenant que tu as cette réponse, tu vas peut-être enfin comprendre qu'il y a peu de chance pour que la population européenne de dendrolagues de Matschie reprenne du poil de la bête, et que les zoos européens feraient donc mieux de laisser cette espèce aux zoos américains (ce qui sera d'ailleurs sans doute fait après le décès des individus de Beauval et de Cologne), pour se concentrer sur les dendrolagues de Goodfellow.

Maintenant que tu as cette réponse, tu vas peut-être enfin comprendre qu'il y a peu de chance pour que la population européenne de dendrolagues de Matschie reprenne du poil de la bête, et que les zoos européens feraient donc mieux de laisser cette espèce aux zoos américains (ce qui sera d'ailleurs sans doute fait après le décès des individus de Beauval et de Cologne), pour se concentrer sur les dendrolagues de Goodfellow.
- abel
- Messages: 3651
- Enregistré le: Lundi 02 Novembre 2015 18:47
- Localisation: Tours/Rennes
Re: Questions/réponses
Ca veut dire qu'il n'y a jamais eu de naissances ou progénitures si on traduit littéralement.
- addax
- Messages: 245
- Enregistré le: Samedi 07 Mai 2016 12:11
Re: Questions/réponses
Nos kangourous de Matschie ne se sont encore jamais reproduits...
- okapi
- Messages: 12061
- Enregistré le: Lundi 02 Juin 2008 19:02
Re: Questions/réponses
Ok merci
- leobonnier40
- Messages: 349
- Enregistré le: Mercredi 24 Février 2016 23:49
- Localisation: Rhône-Alpes
Re: Questions/réponses
Léonce,
pour les Matschie, c'est bon maintenant ?
Tu t'en es fait une raison ?
pour les Matschie, c'est bon maintenant ?
Tu t'en es fait une raison ?
-
éric13 - Messages: 1366
- Enregistré le: Lundi 10 Septembre 2012 22:18
Re: Questions/réponses
Ne le tentes pas de répondre !!!
- Ludwig Von Drake
- Messages: 42
- Enregistré le: Jeudi 27 Octobre 2016 19:32
Re: Questions/réponses
Il passera aux Goodfellow, ne vous en faites pas.
Sinon, apparemment, Okapi n'est pas le seul à en perdre son nain père à tif.
Vous êtes 3 à présent !!!'
Sinon, apparemment, Okapi n'est pas le seul à en perdre son nain père à tif.

-
Vinch - Messages: 6084
- Enregistré le: Jeudi 22 Octobre 2009 19:49
Re: Questions/réponses
addax a écrit:Ca veut dire qu'il n'y a jamais eu de naissances ou progénitures si on traduit littéralement.
okapi a écrit:Nos kangourous de Matschie ne se sont encore jamais reproduits...
Il y a beaucoup de germanophones sur ce forum !

« Les oiseaux ne descendent pas des dinosaures, ce sont des dinosaures à proprement parler. »
Guillaume Lecointre
Guillaume Lecointre
-
gibbon - Messages: 2667
- Enregistré le: Jeudi 10 Mai 2012 11:31
Retourner vers Discussions générales
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 15 invités